1-96-9
16062
Bytes
Transition
from the Light to the Darkness; Transition from the Darkness to the Light;
a Structure of the Moment
Переход
от светлого к темному; переход от темного к светлому; структура момента |
1-96-10
19957
Bytes
The
Darkness’ and the Light’s Mutual Penetration; a Structure of the Process
Взаимопроникновение
темного и светлого; структура процесса |
1-96-11
15348
Bytes
Penetration
into the Darkness
Проникновение
в темное |
1-96-12
14728
Bytes
The
Light’s Rush Through the Darkness
Устремление
светлого сквозь темное |
1-96-18
14684
Bytes
The
Unclear Light Thing Among the Dark
Неясное
светлое среди темного |
1-96-19
18630
Bytes
The
Sunlight Storms’ Unclear Reflections Blowing Over Now and Then Faraway,
Not Allowing to Discern Pictures Shown
Неясные
отблески солнечных вихрей, время от времени проносящихся вдали, не позволяя
рассмотреть
высвечиваемые
картинки |
1-96-4
17047
Bytes
Premonition
of the Sunlight, Already Rushed Here to Show for an Instant This Landscape
Still Hiding Itself in the Dark
Предчувствие
солнечного света, уже устремившегося сюда, чтобы явить на мгновение этот
ландшафт, еще
таящийся в темнот |
1-96-5
18326
Bytes
Vanguard
Gleams of the Sunlight That at the Moment Will Be Blowing Over, Having
Shown for an Instant This Landscape
Still Hidden in the Dark
Арьергардные
всполохи солнечного света, который сейчас пронесется, явив на мгновение
этот пейзаж, еще
сокрытый в темноте |
1-96-22
28829
Bytes
The
Trees Detering the Sunlight’s Onset
Деревья,
сдерживающие первый натиск солнечного света |
1-96-23
33362
Bytes
The
Cloud Already Almost Dissloved in the Sunlight's Structure
Облако,
уже почти растворившееся в структуре солнечного света |
1-96-24
28858
Bytes
The
Sunlight’s Sudden Invasion Into This Landscape
Внезапное
вторжение солнечного света в этот ландшафт |
1-96-25
27368
Bytes
The
Landscape That Couldn't Repel the Sunlight’s Sudden Invasion
Ландшафт,
который не смог отразить внезапное вторжение солнечного света |
1-96-6
22028
Bytes
The
Sunlight Blowing Past
Солнечный
свет, проносящийся мимо |
1-96-17
25393
Bytes
Indifferent
Inevitability of the Sunlight
Безучастная
неотвратимость солнечного света |
1-96-15
24269
Bytes
The
Landscape Shown for an Instant by the Sunlight Storm Blown Over
Ландшафт,
явленный на мгновение солнечным светом, пронесшимся над ним |
1-96-27
36160
Bytes
An
Attempt Almost Succeeded to Take Picture of This Landscape at the Moment
the Next Sunlight Storm Appeared
Почти
удавшаяся попытка сфотографировать этот ландшафт в момент появления очередного
солнечного вихря |
1-96-14
18685
Bytes
The
Swiftly Blowing Away Sunlight Shown for an Instant This Landscape
Стремительно
уносящийся солнечный свет, явивший на мгновение этот ландшафт |
1-96-16
21594
Bytes
The
Last Thing the Sunlight Had Time to Notice, Blowing Over This Field
Последнее,
что успел заметить солнечный свет, проносясь над этим полем |
1-96-26
29509
Bytes
he
Picture Which Is Being Still Retained in Mind After the Sunlight Storm
Blown Over
Картинка,
которая еще удерживается в сознании после пронесшегося солнечного вихря |
1-96-21
26222
Bytes
A Speculative
Imagination About a Picture Which at Any Moment the Sunlight Blowing Over
Can Snatch Out
Умозрительное
представление о картинке, которую в любой момент может выхватить проносящийся
мимо
солнечный свет |
1-96-3
18523
Bytes
The
Sunlight, Just Blown Over This Place, Having Left Gleams Quickly Dying
Out
Солнечный
свет, мгновением раньше пронесшийся над этим местом, оставив быстро гаснущие
всполохи |